måndag 14 februari 2011

Wonderful World



Har ni (hypotetiska läsare) någonsin lyssnat på texten till den här dängan? Den ut på att Cooke berättar att han inte är en vidare beläst dude men han vet att han älskar en specifik lady. Jag tycker dock nästan att den pushar dumhetsbudskapet en aning för långt.

"Don't know much about a science book". Det där är en fantastiskt mening. Visst. Det behövs ett "book" i slutet så att det kan rimma på "Don't know much about the french I took" i nästa mening men ändå, han vet inte mycket om en vetenskapsbok? Jag förstår knappt vad det betyder. Menar han en specifik bok som han aldrig orkade läsa eller menar han alla vetenskapsböcker oavsett ämne som en stor klump? Hursomhelst, i nästa vers radar han bara upp fyra matematiska termer: geometri, trigonometri, algebra och räknesticka. Jag antar att han har en hel vers till bara matematik för att visa att han är riktigt, riktigt rudis på matematik. Det är dock först efter några refränger, stick och verser till som låtens verkliga storhet visar sig, det är när man försöker få fram det obildade budskapet i själva musiken, nämligen när kören under Cookes "La ta ta ta ta ta ta ta" (vid det här laget kan Sam inte ens forma ord längre) istället för att sjunga hela meningar helt enkelt nöjer sig med grundbudskapet och sjunger "History, Biology, Science book, French I took". Det låter fruktansvärt dumt men samtidigt hör man känslan i det under Cookes vokalljud. Message received.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar